Destrukční deník jsem nejdřív objevila na blogu Lauralex.
Co se pod tím názvem skrývá?
Něco
mezi deníkem, sešitem a knihou. Autorka knihy razí jedno heslo - tvořit
znamená ničit, a i když s tímto mottem nesouhlasím, zde dělám vyjímku.
Kniha totiž obsahuje mimo prázdné stránky pro deníkové záznamyi (snad! neviděla jsem) i stránky popsané různými návody a nápady.
A
tak, podle návodů, vyplňujete různé úkoly. Knize zlomíte hřbet, ohnete
stránky, vybarvujete, popisujete, lepíte do ní. Z knihy se stává odraz
vaší osobnosti, vašich nápadů, protože na každém je, jak zadaný úkol
uchopí a jak jej uvede do skutečnosti.
Viděla jsem pár moc dobrých ukázek, jak se takové úkoly dají splnit - a moc mě to zaujalo.
Sama pro sebe asi tento deník nekoupím, ale... synovec má v létě narozeniny a možná, možná že by to byl zajímavý dárek.
Co na to říkáte? Koupili byste sobě nebo někomu něco takového?
Ukázka z goole obrazů:
A jak se s tím potýkali jiní? Našla jsem pár ukázek.
Musím
uznat, že tento deník je opravdu kreativní a mám trochu hloupý pocit,
že já kreativní nejsem. Protože, vážně, něco tak dobře vypadajícího bych
nevytvořila. Stránky bych spojila tak, že bych je slepila nebo scvakla
sešívačkou, nenapadlo by mě udělat to podobně jako Lauralex.
Udělejte svinčík a ukliďte ho? Asi bych na to něco vysypala a pak to uklidila, na stránkách by se to však neodrazilo.
Vezměte
si deník do sprchy? Povedlo se mi vyprat jednu knihu, takže vím, jak by
to dopadlo. Ale rozhodně bych to neztvárnila tímto báječným způsobem,
jak je vidět na předposledním obrázku.
Snad ještě napsat ten název... to bych dala. Ale dokreslit k němu obrázek?
Můj bože, jsem teda pořádně omezený kopyto.
Možná
se ne všechny úkoly dají splnit - vytrhnout stránku a zakopat ji u
souseda na zahradě? Co má dělat takové panelákové dítě? Ale nikde není
psané, že se úkoly nedají nějak obejít...
Možná by mi šlo ještě tak tohle:
P.S.
na Slovensku tento fenomén vychází pod názvem Odviaž sa. Myslím, že
tento název je ve smyslu obsahu trefnější než náš Destrukční deník. A
jak byste přeložili originální název Wreck This Yournal? Mrkla jsem do
slovníku a našla, že slovo Wreck znamená troska - vrak - zkáza - ničení -
ztroskotání - rozbít (se) - ztroskotat. This je jen slovíčko pomocné.
Yournal je v překladu deník, časopis, žurnál. Osobně bych to mixla něco
mezi deníkem a časopisem...
Takže, jak by zněl překlad tohoto názvu? Ničící deník? Rozbitý deník? Zkáza deníku?
V tom případě si myslím, že název Destrukční deník je víc než výstižný.
Angličtináři, máte nějaké jiné nápady? Uvítám malebný překlad této knihy.
Žádné komentáře:
Okomentovat