Anotace: Příběh
muže, který se snaží odhalit mladé lékařce minulost, aby tím pomohl
zachránit svou sestru, před námi otevírá sugestivní drama jedné rodiny
na americkém jihu v průběhu čtyřiceti let.
Byli
tři - Tom, Luke a Savannah. Tři děti milujících a nenávistných rodičů,
kteří dokázali pokroutit jejich mladé životy a duše. Otec despotický a
žárlivý, zmítající se od přívalu lásky k manželce i dětem, přes
agresivní scény, plné křiku a bití.
Matka, krásná žena, která se dokázala vzepřít vlastnímu manželu, ale nedokázala od něj odejít ani ochránit své děti.
Největší
schopností obou bylo dokonalé popření minulosti, vymazání veškerých
nepříjemných vzpomínek - a tuto schopnost se snažili vnutit svým dětem.
Děti
však měly jiné vnímání, a dobrou paměť... do okamžiku, kdy se stala v
jejich době osobní tragedie, která poznamenala životy všech.
Tomova
sestra Savannah neunese tíhu této vzpomínky a opakovaně se pokouší o
sebevraždu. Po ukončení školy se přestěhovuje do New Yorku, a proslavíse
svými básněmi, v nichž podvědomě popisovuje svůj život.
Přitom,
paradoxně, vytěsnila z paměti nepříjemné a traumatické zážitky z
dětství - proto žádá její psychiatrička o pomoc jejího mladšího bratra
Toma.
Tom má sám osobní problémy, ale přijíždí do New Yorku,
aby pomohl své sestře vrátit se z jejich hrůzných snů do normálního
života.
Kniha je velmi poeticky psaná, okouzlovaly mě určité pasáže - spíš bych mohla říct, že mě okouzlily všechny pasáže.
Pro zajímavost přidávám úryvek z knihy ...
Psychiatrička
mi podala přes stůl kus papíru a požádala mě, abych si ho přečetl. "Už
jsem vám povídala, že všechno, co Savannah řekla v prvních několika
dnech, jsem si nahrála. myslím, že by nám to mohlo pomoci, až jí bude
dobře a bude se moci podrobit terapii. Vybrala jsem tenhle útržek z
tuctu hodin hebrejštiny, kterou ze sebe chrlila.
Sáhl jsem po sklence a četl jsem.
"Signály
pro Pána přílivu. Psi k mým narozeninám. Přijeď a žij v bílém domě,
bažiny nejsou nikdy bezpečné. Černý pes není příbuzný tygrů. Tatínek
koupil kameru. Tatínek koupil kameru. Psi se potulují ve smečkách. Tři
muži přicházejí po ulici. Callanwollde. Callawollde. Ven z lesů
Callanwoldu a vzhůru do domu na Rosedale Road. Signály pro Pána přílivu.
Bratrova ústa nejsou bezpečná. l Blata nejsou nikdy bezpečná. Garnáti
se ženou, garnáti se ženou, psi se ženou. Caesar. Rudé špendlíky a
gardénie. Teď. Teď. Obr a Coca Cola. Přiveď tygra k zadním dveřím.
Zahrej Dixie pro tuleně. Kořen pro mrtvého muže za kuropění. Slyšíš
něco, matko? Hroby znovu mluví. Je někdo venku? Někdo hezký, matko.
Sněhurku ukradli z řeky a je to někdo, kdo je hezčí než já, matko. Kolik
andělů vypadlo z dělohy rozkvetlé z jara do ošklivosti? Kde je Fruit, a
dědeček je kříž. Zastavte loď. Prosím, zastavte loď. Budu dlouho s
vámi. Zraním vás. Slibuji, že vám ublížím. Zraň tygřího muže. Zraň
tygřího muže. Zabij tygřího muže. Zastav tu loď. Kde je Ágnes Day?"
Když jsem dočetl, řekl jsem: "Ježíši Kriste."
Doktorka Lowensteinová si vzala papír zpátky a pečlivě ho složila. "Je v tom něco, co znáte a pokládáte za důležité?"
"Hodně mi to říká. Všechno je důležité."
"Co to znamená?"
"Vykřikuje svou autobiografii... na sebe, na vás, na kohokoliv, kdo poslouchá..."
"Svou autobiografii? Zůstanete v New Yorku a budete mi vyprávěř všechno, co víte?"
"Od začátku do konce, doktorko. Zůstanu tak dlouho, jak mne budete potřebovat."
"Můžeme začít zítra v pět?"
"Dobře," řekl jsem. "Musím vám vyprávět hrozné věci."
"Díky, že chcete pomoci Savannah, Tome," řekla.
"Ne," odpověděl jsem. A téměř jsem se rdousil, když jsem říkal: "Pomozte mi. Pomozte mi."
Pán přílivu - napsal(a) Pat Conroy, 1986
U nás vydaná v roce 199, vydavatelství CINEMA
Skvělý překlad: Milada Merhautová
Verše přebásnil: Ivana Slavík
Moje osobní hodnocení: 90%
Na motivy knihy vznikl i krásný film a doplňuje jej neméně krásný a kvalitní soundtrack...
Soundtrack - krásná hudba, ukázka.
Žádné komentáře:
Okomentovat